Дом Новости ŌKami 2: эксклюзивное интервью по продолжению

ŌKami 2: эксклюзивное интервью по продолжению

Автор : Alexander Mar 13,2025

Через двадцать лет после первоначального * ōKami * плен жевали игроков, Аматерасу, Богиня Солнца и мать всего хорошего, делает триумфальное и неожиданное возвращение. Объявленный на Game Awards, продолжение продолжения, возглавляемое Хидеки Камией, которая, недавно независимая от PlatinumGames, основал Clovers, свою собственную студию. Capcom, владелец IP, публикует, при поддержке Head Works - студии ветеранов Capcom - которая внесла свой вклад в римейк * ōKami * HD. Это сотрудничество объединяет ветеранов * ōkami * разработчиков со свежим талантом, обещая замечательную команду.

Помимо эмоционального тизера и впечатляющих имен, подробности о продолжении остаются дефицитными. Это прямое продолжение или что -то еще? Кто инициировал проект, и как он материализировался через столько лет? Было ли это действительно Аматерасу в трейлере или поразительно похожим волком?

Недавно IGN опросил директора Хидеки Камия, продюсера CAPCOM Йошиаки Хирабаяши и продюсера Machine Head Works Kiyohiko Sakata в Осаке, Япония. Этот двухчасовой разговор углубился в *ōKami *, продолжение, их партнерство и их соответствующие студии.

L-R: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN.
LR: Кийохико Саката, Хидеки Камия, Йошиаки Хирабаяши. Изображение предоставлено: IGN.

Вот отредактированные вопросы и ответы:

IGN: Камия-сан, вы обсуждали оставить платиновые игры, сославшись на разницу в философии развития. Вы стремились создавать игры, которые только могли сделать. Какие убеждения формируют ваш подход к разработке и как они будут влиять на клевера »?

Хидеки Камия: После 16 лет в Платиноме я уехал в сентябре 2023 года, потому что направление компании расходилось от меня. Создание игры зависит от личности создателя, что значительно влияет на опыт игрока. Мое видение платины отличалось от его траектории, побудив меня создать клеверы - студия, способствующая окружающей среде, соответствующей моими творческими целями.

Что определяет игру Hideki Kamiya? Как кто -то узнает вашу работу, не зная создателя?

Камия: Я не стремлюсь явно маркировать свои игры. Вместо этого я сосредотачиваюсь на создании уникального, незабываемого опыта, которые игроки не сталкивались раньше.

Какова связь между Clovers и Clover Studio? У имеет особое значение Clover?

Kamiya: название продолжает наследие Clover Studio, четвертого подразделения развития Capcom (представленным клевером с четырьмя листьями). «C» в Clovers также означает «творчество», основное значение.

Логотип Clovers Studio.
Логотип Clovers Studio.

Capcom сильно вовлечен. Были ли близкие отношения с Capcom, представленной до создания Кловерса?

Йошиаки Хирабаяши: Capcom всегда желал сиквела * ōkami *. Уход Камии от Платиновой инициировал дискуссии об этом проекте. Нам нужны были ключевые люди, и возможность представилась.

Расскажите нам историю. Почему *ōKami *? Почему сейчас?

Хирабаяши: Capcom всегда искал подходящий момент. Доступность Камии предоставила такую ​​возможность.

Камия: Я всегда хотел продолжения. Оригинальная история казалась неполной. Случайные дискуссии с Takeuchi (производитель Capcom) за эти годы в конечном итоге привели к этому.

Kiyohiko Sakata: как выпускник Clover Studio, * ōkami * имеет огромное значение. Время казалось правильным.

Представьте работу машины.

Sakata: Machine Head Works, недавнее дополнение, развитое из четвертого дивизиона Capcom (корни Камии). Мы соединяем Clovers и Capcom, используя наш опыт работы с Capcom и RE Engine, с которым Clovers не хватает опыта. У нас также есть * ōKami * ветераны в нашей команде.

Хирабаяши: команда Сакаты помогла с портом PS4 * ōkami * и другими недавними титулами двигателя.

Зачем переоценить двигатель?

Hirabayashi: Re Двигатель позволяет художественному видению Камии. Без этого этот проект был бы невозможным.

Kamiya: Re Engine, известный своими выразительными возможностями, оправдывая ожидания этого проекта.

Почему * ōkami * после его воспринимаемого коммерческого снижения?

Хирабаяши: миллионы поклонников существуют в фан -базе Capcom. Продажи оставались устойчивыми за эти годы, что указывает на постоянный процент.

Камия: Первоначальные проблемы развития столкнулись, но в более поздних версиях успех версий и постоянное вовлечение фанатов (социальные сети, товары) выделяют устойчивую апелляцию *ōkami *.

Вовлечены ли другие бывшие сотрудники Clover?

Камия: Несколько оригинальных разработчиков * ōKAMI * участвуют через работу машины. Нынешняя команда превосходит оригинал в мастерстве и опыте.

Вы упомянули о желании более сильной команды для оригинала.

Камия: Хотя более сильная команда не гарантирует успеха, она увеличивает вероятность. Мы собрали высококвалифицированную команду.

Вы недавно воспроизводили * ōkami *?

Хирабаяши: я рассмотрел дополнительные материалы.

Камия: Нет.

Саката: Моя дочь сыграла версию Switch. Его интуитивное руководство делает его доступным даже для молодых игроков.

Хирабаяши: Моя дочь также играла в нее, подчеркивая его привлекательность к широкому возрасту.

Чем вы больше всего гордитесь в оригинале *ōKami *?

Камия: Моя любовь к моему родному городу (префектура Нагано) и ее естественная красота сильно повлияла на игру. Баланс между душевной историей и более темными элементами также важен.

[Вопрос о изображении был задан и отказался ответить].

Как изменилась разработка игры?

Саката: оригинальный стиль, нарисованный вручную, был сложным для оборудования для PS2. Современные технологии позволяют нам реализовать оригинальное видение и за его пределами.

[Скриншоты тизера наград Game Awards показаны].

Мнения о Nintendo Switch 2?

Хирабаяши: Нет комментариев.

Камия: Я хотел бы увидеть перезагрузку виртуальной консоли.

Невыразимые темы из оригинала?

Камия: У меня есть подробное видение, здание годами.

Хирабаяши: Это продолжение является прямым продолжением.

Это Amaterasu в трейлере?

Камия: Интересно ...

Хирабаяши: Да, это так.

Будет ли * ōKamiden * признан?

Хирабаяши: Мы знаем о отзыве фанатов. Это продолжение продолжается непосредственно из оригинальной истории *ōKami *.

Схема управления?

Камия: Мы рассмотрим, что лучше всего подходит для современных игр, уважая оригинал.

Является ли продолжение очень рано в разработке?

Хирабаяши: Да, мы начали в этом году.

Почему раннее объявление?

Хирабаяши: Мы хотели поделиться волнением и подтвердить жизнеспособность проекта.

Камия: Это укрепило реальность проекта, обещание фанатам.

Беспокоитесь о ожидании фанатов?

Hirabayashi: Мы усердно работаем, не ставя под угрозу качество для скорости.

Камия: Мы сосредоточимся на создании лучшей игры.

[Вопрос о видео, показанном после завершения оригинального ōkami, был задан].

Саката: Это не было прямое вдохновение, но это отражает наше соблюдение оригинальной игры.

Хирабаяши: Музыка трейлера была вдохновлена ​​оригиналом, помогая фанатам узнать его.

Камия: Композитор, Рей Кондо, также работал над музыкой трейлера.

Текущее вдохновение?

Камия: Такаразука показывает, что Hana Group, вдохновляет меня своими творческими решениями в отношении ограничений на сцене.

Саката: Гекидан Шики и небольшие театральные группы, подчеркивая аспект живого исполнения.

Hirabayashi: фильмы, особенно фильм Gundam Gquuuuuux, демонстрируя разнообразные перспективы и эмоциональную глубину.

Что определяет успех для продолжения?

Хирабаяши: превышение ожиданий фанатов.

Камия: Создание игры, которой я горжусь, и это согласуется с желаниями фанатов.

Саката: удовольствие от поклонников, особенно расширение привлекательности игры.

Успех студий за 10 лет?

Саката: Обеспечение работы с машиной продолжает создавать игры.

Камия: Встроение клеверов в совместную среду с единомышленниками.

[Заключение сообщений фанатам из всех трех].

Последние статьи
  • Nintendo Switch 2: Патент Joy-Con раскрывает новые функции

    ​ Nintendo Switch 2 может выглядеть знакомо с первого взгляда, но более пристальный взгляд раскрывает некоторые значительные обновления, особенно в отношении его радостных концов. Вновь появившиеся патенты решительно предполагают радикальную редизайну. В то время как Nintendo остается официально молчаливым, сообщает, и теперь эти патенты подтверждают Magnetica

    by Nicholas Mar 13,2025

  • Dead By Daylight: Date & Time Раскрыто

    ​ Dead By Deylight Mobile Depontineddead от Daylight Mobile, запущенный 17 апреля 2020 года для iOS и Android, был удален из магазинов приложений. Серверы планируются закрыть 20 марта 2025 года. Мертвы при дневном свете на Xbox Game Pass? Да, Dead By Daylight доступен на Xbox Game Pass.

    by Penelope Mar 13,2025