Vinte anos após os jogadores cativados originais de * ōkami *, Amaterasu, a deusa do sol e a mãe de tudo o que é bom, tornam um retorno triunfante e inesperado. Anunciado no The Game Awards, uma sequência está em andamento, dirigida por Hideki Kamiya, que, recém -independente da Platinumgames, fundou Clovers, seu próprio estúdio. A Capcom, o proprietário do IP, publica, com o suporte dos trabalhos da cabeça da máquina - um estúdio de veteranos da Capcom - que contribuiu para o remake * ōkami * hd. Essa colaboração une os desenvolvedores veteranos * ōkami * com novos talentos, prometendo uma equipe notável.
Além do teaser emocional e dos nomes impressionantes, os detalhes da sequência permanecem escassos. É uma continuação direta, ou algo mais? Quem iniciou o projeto e como ele se materializou depois de tantos anos? Isso foi verdadeiramente amaterasu no trailer, ou um lobo surpreendentemente semelhante?
A IGN entrevistou recentemente o diretor Hideki Kamiya, o produtor da Capcom Yoshiaki Hirabayashi e o produtor da Machine Head Works Kiyohiko Sakata em Osaka, Japão. Essa conversa de duas horas se aprofundou em *ōkami *, a sequência, sua parceria e seus respectivos estúdios.

Aqui está as perguntas e respostas editadas:
IGN: Kamiya-san, você discutiu deixando de platinumgames, citando uma diferença nas filosofias de desenvolvimento. Você pretendia criar jogos que apenas poderia fazer. Que crenças moldam sua abordagem de desenvolvimento e como elas influenciarão os trevos?
Hideki Kamiya: Depois de 16 anos na Platinum, parti em setembro de 2023 porque a direção da empresa divergiu da minha. A criação de jogos depende da personalidade do criador, impactando significativamente a experiência do jogador. Minha visão para a platina diferiu de sua trajetória, levando -me a estabelecer trevos - um estúdio promovendo um ambiente alinhado com meus objetivos criativos.
O que define um jogo de Hideki Kamiya? Como alguém reconheceria seu trabalho sem conhecer o Criador?
Kamiya: Eu não me esforço para marcar explicitamente meus jogos. Em vez disso, me concentro em criar experiências únicas e inesquecíveis que os jogadores não encontraram antes.
Qual é a conexão entre Clovers e Clover Studio? O trevo tem um significado especial?
Kamiya: O nome continua o legado do Clover Studio, a quarta divisão de desenvolvimento da Capcom (representada por um trevo de quatro folhas). O 'c' em trevos também significa 'criatividade', um valor central.

Capcom está fortemente envolvido. Um relacionamento próximo com a Capcom foi previsto antes do início de Clovers?
Yoshiaki Hirabayashi: A Capcom sempre desejava uma sequência * ōkami *. A saída de Kamiya da platina iniciou discussões sobre este projeto. Precisávamos de indivíduos -chave, e a oportunidade se apresentou.
Conte -nos a história. Por que *ōkami *? Por que agora?
Hirabayashi: A Capcom sempre procurou o momento certo. A disponibilidade de Kamiya proporcionou essa oportunidade.
Kamiya: Eu sempre quis uma sequência. A história original parecia incompleta. Discussões casuais com Takeuchi (produtor da Capcom) ao longo dos anos acabaram levando a isso.
Kiyohiko Sakata: Como ex -aluno do Clover Studio, * ōkami * tem imenso significado. O tempo parecia certo.
Introduce a cabeça da máquina funciona.
Sakata: A Machine Head Works, uma adição recente, evoluiu da Divisão Quatro da Capcom (raízes de Kamiya). Brindamos os trevos e a Capcom, alavancando nossa experiência com a Capcom e o mecanismo, com os quais os Clovers não têm experiência. Também temos * ōkami * veteranos em nossa equipe.
Hirabayashi: A equipe de Sakata ajudou na porta PS4 de * ōkami * e em outros títulos recentes de motores.
Por que o mecanismo?
Hirabayashi: o mecanismo permite a visão artística de Kamiya. Sem ele, este projeto não seria possível.
Kamiya: O RE Engine é conhecido por suas capacidades expressivas, atendendo às expectativas deste projeto.
Por que * ōkami * após seu desempenho inferior comercial percebido?
Hirabayashi: Milhões de fãs existem dentro da base de fãs da Capcom. As vendas permaneceram estáveis ao longo dos anos, indicando juros duradouros.
Kamiya: Os desafios iniciais do desenvolvimento foram enfrentados, mas o sucesso e o envolvimento contínuo dos fãs das versões (mídias sociais, mercadorias) destacam o apelo duradouro de *ōkami *.
Outros ex -funcionários do Clover estão envolvidos?
Kamiya: Vários desenvolvedores originais * ōkami * estão envolvidos através dos trabalhos da cabeça da máquina. A equipe atual supera o original em habilidade e experiência.
Você mencionou querer uma equipe mais forte para o original.
Kamiya: Embora uma equipe mais forte não garante sucesso, isso aumenta a probabilidade. Nós montamos uma equipe altamente qualificada.
Você repetiu * ōkami * recentemente?
Hirabayashi: Revi materiais suplementares.
Kamiya: Não.
Sakata: Minha filha jogou a versão Switch. Sua orientação intuitiva o torna acessível até para jogadores mais jovens.
Hirabayashi: Minha filha também jogou, destacando seu apelo a uma ampla faixa etária.
Do que você mais se orgulha no original *ōkami *?
Kamiya: Meu amor pela minha cidade natal (prefeitura de Nagano) e sua beleza natural influenciaram fortemente o jogo. O equilíbrio entre uma história emocionante e elementos mais sombrios também é importante.
[Uma pergunta sobre uma imagem foi feita e se recusou a ser respondida].
Como o desenvolvimento do jogo mudou?
Sakata: O estilo de punhado à mão original *ōkami *foi desafiador no hardware do PS2. A tecnologia moderna nos permite realizar a visão original e além.
[Screenshots of the Game Awards Teaser são mostrados].
Opiniões sobre o Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: Sem comentários.
Kamiya: Eu adoraria ver uma reinicialização do console virtual.
Temas incalculáveis do original?
Kamiya: Eu tenho uma visão detalhada, construindo por anos.
Hirabayashi: Esta sequência é uma continuação direta.
É Amaterasu no trailer?
Kamiya: Eu me pergunto ...
Hirabayashi: Sim, é.
* Ōkamiden * será reconhecido?
Hirabayashi: Estamos cientes do feedback dos fãs. Esta sequência continua diretamente da história original *ōkami *.
Esquema de controle?
Kamiya: Vamos considerar o que funciona melhor para os jogos modernos, respeitando o original.
A sequência está muito cedo no desenvolvimento?
Hirabayashi: Sim, começamos este ano.
Por que o anúncio antecipado?
Hirabayashi: Queríamos compartilhar a emoção e confirmar a viabilidade do projeto.
Kamiya: Solidificou a realidade do projeto, uma promessa para os fãs.
Preocupações com a expectativa de fãs?
Hirabayashi: Vamos trabalhar duro sem comprometer a qualidade da velocidade.
Kamiya: Vamos nos concentrar em criar o melhor jogo possível.
[Uma pergunta sobre um vídeo mostrado após concluir o ōkami original foi feito].
Sakata: Não foi inspiração direta, mas reflete nossa adesão à visão do jogo original.
Hirabayashi: A música do trailer foi inspirada no original, ajudando os fãs a reconhecer.
Kamiya: O compositor, Rei Kondoh, também trabalhou na música do trailer.
Inspirações atuais?
Kamiya: Os shows de Takarazuka, especificamente o grupo Hana, me inspiram com suas soluções criativas para encenar limitações.
Sakata: Gekidan Shiki e grupos de teatro menores, enfatizando o aspecto do desempenho ao vivo.
Hirabayashi: filmes, particularmente o filme de Gundam Gquuuuuux, mostrando diversas perspectivas e profundidade emocional.
O que define o sucesso para a sequência?
Hirabayashi: Excedendo as expectativas dos fãs.
Kamiya: Criando um jogo de que me orgulho e isso se alinha aos desejos dos fãs.
SAKATA: Apreciação dos fãs, ampliando particularmente o apelo do jogo.
Sucesso dos estúdios em 10 anos?
Sakata: Garantir que os trabalhos da cabeça da máquina continuem criando jogos.
Kamiya: Construindo trevos em um ambiente colaborativo com indivíduos com idéias semelhantes.
[Fechando as mensagens para os fãs dos três].