Venti anni dopo i giocatori originali * ōkami * affascinati, Amaterasu, la dea del sole e la madre di tutto ciò che è buono, fa un ritorno trionfante e inaspettato. Annunciato al Game Awards, è in corso un sequel, guidato da Hideki Kamiya, che, recentemente indipendente da Platinumgames, ha fondato Clovers, il suo studio. Capcom, il proprietario di IP, pubblica, con il supporto di Machine Head Works - uno studio di veterani Capcom - che hanno contribuito al remake * ōkami * HD. Questa collaborazione unisce gli sviluppatori veterani * ōkami * con nuovi talenti, promettendo una squadra straordinaria.
Oltre al teaser emotivo e ai nomi impressionanti, i dettagli sul sequel rimangono scarsi. È una continuazione diretta o qualcosa di più? Chi ha iniziato il progetto e come si è materializzato dopo così tanti anni? Era davvero Amaterasu nel trailer o un lupo sorprendentemente simile?
IGN ha recentemente intervistato il regista Hideki Kamiya, il produttore di Capcom Yoshiaki Hirabayashi e il produttore di macchine per la testa di macchine Kiyohiko Sakata a Osaka, in Giappone. Questa conversazione di due ore ha approfondito *ōkami *, il sequel, la loro partnership e i loro rispettivi studi.

Ecco le domande e risposte modificate:
IGN: Kamiya-san, hai discusso di lasciare Platinumgames, citando una differenza nelle filosofie di sviluppo. Miravi a creare giochi solo che potevi realizzare. Quali credenze modellano il tuo approccio di sviluppo e in che modo influenzerà i trifogli?
Hideki Kamiya: Dopo 16 anni a Platinum, sono partito nel settembre 2023 perché la direzione della compagnia è stata discostata dalla mia. La creazione di giochi dipende dalla personalità del creatore, influendo in modo significativo sull'esperienza del giocatore. La mia visione per Platinum differiva dalla sua traiettoria, spingendomi a stabilire i trifogli, uno studio che promuove un ambiente allineato ai miei obiettivi creativi.
Cosa definisce un gioco Hideki Kamiya? In che modo qualcuno avrebbe riconosciuto il tuo lavoro senza conoscere il creatore?
Kamiya: Non mi sforzo di marchiare esplicitamente i miei giochi. Invece, mi concentro sulla creazione di esperienze uniche e indimenticabili che i giocatori non hanno mai incontrato prima.
Qual è la connessione tra Clovers e Clover Studio? Il trifoglio ha un significato speciale?
Kamiya: il nome continua l'eredità di Clover Studio, la quarta divisione di sviluppo di Capcom (rappresentata da un trifoglio a quattro foglie). La "C" in Clovers sta anche per "creatività", un valore fondamentale.

Capcom è fortemente coinvolto. Una stretta relazione con Capcom è stata immaginata prima dell'inizio di Clovers?
Yoshiaki Hirabayashi: Capcom desiderava sempre un sequel * ōkami *. La partenza di Kamiya da Platinum ha avviato discussioni su questo progetto. Avevamo bisogno di individui chiave e l'opportunità si presentava.
Raccontaci la storia. Perché *ōkami *? Perché adesso?
Hirabayashi: Capcom ha sempre cercato il momento giusto. La disponibilità di Kamiya ha offerto questa opportunità.
Kamiya: ho sempre desiderato un sequel. La storia originale sembrava incompleta. Le discussioni casuali con Takeuchi (produttore di Capcom) nel corso degli anni alla fine hanno portato a questo.
Kiyohiko Sakata: come alunno di Clover Studio, * ōkami * ha un significato immenso. Il tempismo sembrava giusto.
Introdurre la testa della macchina.
Sakata: Machine Head Works, una recente aggiunta, si è evoluta dalla divisione quattro di Capcom (Kamiya's Roots). Colleggiamo Clovers e Capcom, sfruttando la nostra esperienza con Capcom e il motore RE, con cui Clovers non ha esperienza. Abbiamo anche veterani * ōkami * nella nostra squadra.
Hirabayashi: la squadra di Sakata ha contribuito al porto di PS4 di * ōkami * e altri titoli dei motori recenti.
Perché RE Engine?
Hirabayashi: RE Engine abilita la visione artistica di Kamiya. Senza di essa, questo progetto non sarebbe possibile.
Kamiya: RE REGATURA ROGAZZO PER LE SUE CAPABILITÀ ESPRESSIONE, soddisfacendo le aspettative per questo progetto.
Perché * ōkami * dopo la sua percepita sottoperformance commerciale?
HIRABAYASHI: milioni di fan esistono all'interno di Capcom Fanbase. Le vendite sono rimaste stabili nel corso degli anni, indicando interessi duraturi.
Kamiya: sono state affrontate le sfide dello sviluppo iniziale, ma il successo delle versioni successive e il coinvolgimento dei fan in corso (social media, merchandising) evidenziano l'appello duraturo di *ōkami *.
Sono coinvolti altri ex dipendenti di Clover?
Kamiya: diversi sviluppatori originali * ōkami * sono coinvolti attraverso la testa di macchine. L'attuale squadra supera l'originale in abilità e esperienza.
Hai menzionato il desiderio di una squadra più forte per l'originale.
Kamiya: Mentre una squadra più forte non garantisce il successo, aumenta la probabilità. Abbiamo assemblato una squadra altamente qualificata.
Hai ripetuto * ōkami * di recente?
Hirabayashi: ho esaminato i materiali supplementari.
Kamiya: No.
SAKATA: Mia figlia ha giocato la versione Switch. La sua guida intuitiva lo rende accessibile anche ai giocatori più giovani.
Hirabayashi: Anche mia figlia lo ha suonato, mettendo in evidenza il suo appello a una vasta fascia d'età.
Di cosa sei più orgoglioso nell'originale *ōkami *?
Kamiya: Il mio amore per la mia città natale (prefettura di Nagano) e la sua bellezza naturale hanno influenzato fortemente il gioco. Anche l'equilibrio tra una storia commovente ed elementi più oscuri è importante.
[È stata posta una domanda su un'immagine e ha rifiutato di rispondere].
Come è cambiato lo sviluppo del gioco?
SAKATA: Lo stile tradotto a mano originale di *ōkami *è stato impegnativo sull'hardware PS2. La tecnologia moderna ci consente di realizzare la visione originale e oltre.
[Vengono mostrati gli screenshot del game premi il teaser].
Opinioni su Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: nessun commento.
Kamiya: Mi piacerebbe vedere un riavvio della console virtuale.
Temi non raccontati dall'originale?
Kamiya: ho una visione dettagliata, che costruisce per anni.
Hirabayashi: questo sequel è una continuazione diretta.
È Amaterasu nel trailer?
Kamiya: Mi chiedo ...
Hirabayashi: Sì, lo è.
* Ōkamiden * sarà riconosciuto?
Hirabayashi: Siamo a conoscenza del feedback dei fan. Questo sequel continua direttamente dalla storia originale di *ōkami *.
Schema di controllo?
Kamiya: Considereremo ciò che funziona meglio per i giochi moderni rispettando l'originale.
Il sequel è molto presto nello sviluppo?
Hirabayashi: Sì, abbiamo iniziato quest'anno.
Perché l'annuncio iniziale?
Hirabayashi: Volevamo condividere l'eccitazione e confermare la redditività del progetto.
Kamiya: Ha consolidato la realtà del progetto, una promessa per i fan.
Preoccupazioni per l'anticipazione dei fan?
Hirabayashi: Lavoreremo sodo senza compromettere la qualità per la velocità.
Kamiya: Ci concentreremo sulla creazione del miglior gioco possibile.
[È stata posta una domanda su un video mostrato dopo aver completato l'originale ōkami].
SAKATA: Non è stata un'ispirazione diretta, ma riflette la nostra aderenza alla visione del gioco originale.
Hirabayashi: La musica del trailer è stata ispirata dall'originale, aiutando i fan a riconoscerla.
Kamiya: il compositore, Rei Kondoh, ha anche lavorato alla musica del trailer.
Ispirazioni attuali?
Kamiya: gli spettacoli teatrali di Takarazuka, in particolare il gruppo HANA, mi ispirano con le loro soluzioni creative ai limiti del palcoscenico.
Sakata: Gekidan Shiki e gruppi teatrali più piccoli, sottolineando l'aspetto della performance dal vivo.
Hirabayashi: film, in particolare il film Gundam Gquuuuuuux, che mostrano diverse prospettive e profondità emotiva.
Cosa definisce il successo per il sequel?
Hirabayashi: superando le aspettative dei fan.
Kamiya: Creare un gioco di cui sono orgoglioso e questo si allinea ai desideri dei fan.
Sakata: divertimento dei fan, in particolare ampliando l'appello del gioco.
Successo di Studios in 10 anni?
Sakata: garantire che la testa della macchina continui a creare giochi.
Kamiya: Costruire i trifogli in un ambiente collaborativo con individui affini.
[Chiusura dei messaggi ai fan di tutti e tre].